Я не стану, как это водится, пересказывать сюжет книги - ни к чему. Скажу только, что повествование ведется от лица писателя, пытающегося воссоздать биографию гениального художника постимпрессиониста Чарлза Стрикленда. Бытует мнение, что прототипом Стрикленда является Поль Гоген. На мой взгляд, это не имеет никакого значения
язык романаА вот что имеет значение - так это язык Сомерсета Моэма. Знаете, существует множество определений, которые должны помочь описать язык произведения. Например: живой, интересный, художественный, яркий, понятный. Все они уместны, когда речь идет о романе Моэма, но не передают главного. Когда читаешь книгу, кажется, что этот английский джентльмен сидит напротив вас в кресле и под треск камина рассказывает вам историю Стрикленда. Рассказывает захватывающе, в лицах, так, что вы забываете об усталости, затекших ногах и неудобной позе. характер романаПосле того, как я прочитала книгу, я прочитала и рецензии к ней. Многие говорят о том, что персонажи Моэма имеют яркие и живые характеры. Это, бесспорно, так. Но на этом пункте я также не считаю нужным заострять внимание. Однако стоит сказать о том, что этот роман не драматичен, несмотря на драмы, разворачивающиеся на его страницах, и не трагичен, хотя Стрикленд и умирает в мучениях от проказы. Уход художника из семьи, его мытарства в Париже, смерть Бланш, нищее существование в портовом городке, - всё это заставляет не сопереживать, а думать. На Стрикленда мы смотрим всегда через призму точки зрения рассказчика, который, пусть и нехотя, признает его очарование, его силу, его гений. Рассказчик прощает ему всё - и мы прощаем ему всё, считая, что искусство достойно и больших жертв. Рассказчик очарован им - и мы очарованы им, как все те женщины, которые пытались или были с ним рядом. Итак, "Луна и грош" - не тяжелый и не сложный роман, по-крайней мере для меня.важные темы, поднятые в произведенииВсе те же господа достопочтенные критики сошлись во мнении, что этот рассказ поднимает социальные вопросы. Если это и так, то они прошли сквозь меня, не оставив никакого налёта. Но что действительно было мне важно, нужно и интересно, так это рассуждения писателя о душе, о любви, о женщине, о зависимости человека от общества, о силе духа, о цене искусства. Там также легко найти множество интересных мыслей, не связанных с вышеперечисленными темами, но это и правильно - этот роман вбирает в себя целую жизнь, а кто посмеет ограничивать жизнь набором тем?значение названияИ, понимая ваше утомление от моих пространных восторгов, закруглюсь, написав последнее: мой смысл названия "Луна и грош" таится в:
а) росте Стрикленда от биржевого маклера - "гроша", до великого художника, чей гений сумел понять непостижимое для остального человечества - "Луны"
б) сокрытии в людях, которые воспринимаются окружением как "гроши", необъятного и недостижимого "Лунного" таланта.
Занавес. Мои аплодисменты.послесловиеP.S.I. В завершении темы, волновавшей меня тут, скажу, что в конце жизни Стрикленд женился второй раз, сердечно привязался к своей жене (так же далекой от искусства, как грош далек от Луны), и только с ее помощью, в итоге, создал главный шедевр своей жизни (без нее бы он просто не выжил, допустим). Ах да, он еще и привязался к ней. Так что пусть это будет мини-торжество любви.
P.S.II. Моэм - лучший романист из всех, с чьим творчеством я имела честь соприкоснуться, поэтому сейчас взялась за "Острие бритвы"
@темы:
сомерсет моэм,
луна и грош,
рецензия